Kdo je kdo
Mag. Mojca Nidorfer Šiškovič je strokovna sodelavka na Centru za slovenščino kot drugi/tuji jezik, koordinatorica programa Slovenščina na tujih univerzah (STU). V okviru programa je zadnja leta koordinirala in bila sourednica publikacij pri treh večjih projektih programa STU (Prevajanja slovenskih literarnih besedil, Svetovni dnevi slovenskega filma, Svetovni dnevi slovenske literature). Ukvarja se s pragmatiko in posebej z elektronskim poslovnim komuniciranjem, je avtorica nekaj prispevkov s tega področja (Posrednost in argumentacija v govoru F(p) - T(r) : zgradba stavka med informacijo, argumentacijo in konverzacijo, 1997; Kako izrekamo zahteve, 2004).

Izr. prof. dr. Simona Kranjc v svojih univerzitetnih predavanjih obravnava predvsem skladnjo in pragmatiko, poleg tega pa se v svojih raziskavah loteva tudi psiholingvistike (učenja prvega jezika – bila je članica Področne kurikularne komisije za vrtce, kjer je vodila delovno skupino za jezik). Od leta 2005 vodi Center za slovenščino kot druge/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Je avtorica razprav s področja govorjenega diskurza in učenja prvega jezika, učbenikov za osnovno šolo ter recenzentka učbenikov in priročnikov za vrtec in osnovno šolo.

Glavna
dela: Razvoj govora predšolskih otrok. Ljubljana: ZIFF,
1999. Poglavja iz skladnje otroškega govora. Mengeš: Izolit, 2006. Otroški
govor: razvoj in učenje. Domžale:
Izolit, 2006 (skupaj z Ljubico Marjanovič Umek in Urško Fekonja).
simona.kranjc@guest.arnes.si
Mag. Ina Ferbežar je strokovna sodelavka na Centru za slovenščino kot drugi/tuji jezik, kjer strokovno vodi Izpitni center. Praktično in teoretično se ukvarja s poučevanjem in zlasti testiranjem slovenščine kot tujega jezika in je avtorica soavtorica oz. različnih učbenikov in priročnikov s teh področij (Sporazumevalni prag za slovenščino, Jezikovod, Priročnik za avtorje testnih gradiv, Opisi ravni, Zbirke testov itd.).

Andrej Šurla je lektor za slovenski jezik na Šlezijski univerzi v Sosnovcu/Katovicah in Tehniško-humanistični akademiji v Bielsku-Biali.

Zanimajo ga: slovenski (in poljski) jezik v vseh njegovih pojavnih oblikah, zgodovinski razvoj slovenskega leposlovja, principi literarnega prevajanja, literarna kritika; pihanje v saksofon in druge vrste potapljanja v glasbo.
Ivana Petric Lasnik je lektorica slovenščine na univerzi v Nottinghamu. Posebej jo zanima poučevanje in testiranje slovenščine kot drugega/tujega jezika.

ivanapetric@gmail.com
ivana.lasnik@nottingham.ac.uk
Tjaša Alič je strokovna sodelavka na Centru za slovenščino kot drugi/tuji jezik (programov Seminar slovenskega jezika, literature in kulture ter Simpozija Obdobja).

Mojca Stritar je strokovna sodelavka programa Tečaji slovenščine na Centru za slovenščino kot drugi/tuji jezik.

Posebej jo zanimajo poučevanje slovenščine kot tujega jezika, računalniški
korpusi in seveda hribi v vseh letnih časih.
mojca.stritar@ff.uni-lj.si